韓国語学習者のための特典テキストを 無料でGETする

【韓国語のあいさつ一覧】日常からビジネスまで使える韓国語あいさつフレーズを総まとめ!

日本では、「안녕하세요(アンニョンハセヨ)」という韓国語の挨拶フレーズがすごく有名ですが、韓国語のあいさつはそれだけではありません。

韓国ドラマや映画を見ると、挨拶をする相手や状況によって、挨拶言葉が使い分けていることがわかります。

韓国語の様々なあいさつ言葉を知っておくことで、韓国コンテンツをより楽しめるだけではなく、韓国旅行に行った際も大活躍すること間違いありません。

いざというときのために、韓国語の基本的あいさつ言葉から、状況別のあいさつ言葉まで押さえておきましょう。

相手やシーンごとに使う韓国語の挨拶フレーズを覚えておくことで、相手の意図もわかるようになり、より自然な韓国語が話せるようにもなるはずです。

韓国語教室コリアンテナの代表講師。韓国と日本を往来し、20年以上の日本語・韓国語講師歴を持つベテラン講師。1対1のマンツーマンレッスンから100人以上の大人数を相手にする法人での講義まで幅広く経験がもつ。

→イ・キョンア先生のプロフィール

コリアンテナ編集部のアバターコリアンテナ編集部制作韓国語教室

コリアンテナは、オンラインに特化した韓国語教室です。オンラインを活かした韓国語学習サービス・レッスンをお届けしています。より効率的・高品質な韓国語レッスンを全国に提供するために尽力しております。

→コリアンテナ教室公式HP

目次

韓国語で挨拶はあるのか?

そもそも韓国には、日本と同じく挨拶という概念はあるのでしょうか?

結論から言うと、韓国にも「挨拶」という概念はあります。韓国の文化では、礼儀と敬意を表すためにさまざまな挨拶が用いられます。一般的な挨拶には、日本と同じく、口で話す言葉とお辞儀をする身体の動作が含まれます。、年上の人や目上の人に対しては、言葉と共に頭を少し下げるか、より公式な場では完全なお辞儀をすることもあります。

日常生活でよく使うあいさつ言葉は?

韓国語と日本語の挨拶の違いは?

時間帯に関わらない挨拶言葉がある

韓国語の挨拶の1番の特徴は、どの時間帯でも使用できる挨拶言葉があることです。

日本語の挨拶では、朝には「おはようございます」、昼には「こんにちは」、夜には「こんばんは」というふうに、時間帯によって挨拶のフレーズが異なりますが、

韓国語の「안녕하세요(アンニョンハセヨ)」は、英語の「Hello」と同じように、朝から夜まで一日を通していつでも使える挨拶言葉です。

しかし、全てが時間帯を問わない挨拶言葉というわけではありません。朝にだけ使える「좋은 아침(おはよう)」「좋은 아침입니다 (おはようございます)」など、使用できる時間帯が限定される挨拶フレーズも存在します。

食事にまつわる挨拶言葉がある

韓国語のあいさつには、「식사는 하셨어요?(食事はされましたか)」など、食事にまつわる挨拶言葉があります。

いつからこのような挨拶言葉使われ始められたかは明確ではありませんが、韓国戦争以後、食べ物が不足していた時代から、相手を心配する気持ちから生まれた挨拶言葉だと考えられます。

韓国語挨拶一覧

日常生活でよく使うあいさつ韓国語

まずは、日常生活で使えるオーソドックスな韓国語のあいさつフレーズです。ご近所さんにあったときや初対面の方に使える便利な韓国語のあいさつフレーズを厳選しました。

안녕하세요(こんにちは)

韓国で一番よく使う、基本的な韓国語のあいさつ言葉です。

時間帯に関わらず使えて、初対面の方にも失礼にならない丁寧な表現なので、すごく便利なフレーズです。日本語の「こんにちは」に相当します。

안녕하십니까(こんにちは)

「안녕하세요」よりも丁寧な挨拶言葉です。相手に対して、より丁寧な敬意を表したい場合に使用します。

만나서 반갑습니다(お会いできて嬉しいです)

初対面の人と出会ったときに、「안녕하세요(こんにちは)」の後によく使われるフォーマルな挨拶言葉です。もう少しカジュアルな関係・場面では、「만나서 반가워요」と使うこともできます。

また、初対面ではなくとも、久しぶりに会った人には「다시(また)」を付け加えて、「다시 만나서 만나서 반갑습니다(またお会いできて嬉しいです)」とも使えます。

~느라 고생 많으셨습니다(〜のに大変でしたよね)

わざわざ来てくださったことに対して、感謝の気持ちを伝えるときによく使う挨拶言葉です。例えば、「먼곳에서 오시느라 고생 많으셨죠?」「바쁘신데 오시느라 고생 많으셨어요」と使うことができます。「고생 많으셨죠?」고생 많았죠?」のように、疑問形で使われる場合もよくあります。

韓国から日本に来てくれた友人やお客様に使うと、とくに喜ばれるフレーズなので、押さえておきましょう。

例文を見てみよう!
  • 먼곳에서 오시느라 고생 많으셨습니다.(遠いところから来られるのに大変でしたよね)
  • 바쁘신데 오시느라 고생 많으셨죠?(お忙しいところ、来られるのに大変でしたよね)

식사는 하셨어요?(食事はされましたか?)

直訳こそ「食事はされましたか?」ですが、韓国語では挨拶代わりに使うことが多いフレーズです。

日本でも「こんにちは」の後に「今日は暑いですね」と天気の話をするのと同じニュアンスだと理解しておくとよいでしょう。

안녕히 가세요/안녕히 계세요(さようなら)

丁寧な別れの挨拶として使われるポピュラーなフレーズです。

注意すべきは、使う相手の状況によって、使う言葉が異なる点です。相手が立ち去る場合は、「안녕히 가세요」を使い、相手がその場に残る場合は、「안녕히 계세요」と言います。

例えば、相手の家にお邪魔した後、帰る際には「안녕히 계세요」を使い、反対に、相手を送り出す際には「안녕히 가세요」を使います。丁寧な挨拶なので、礼儀を正すべき相手に使うのも問題ありません。

また、少しフランクな表現になりますが、それぞれ「가요」「가세요」「계세요」と略して使うこともできます。

또 만나요/또 봐요(また会いましょう)

再度会いたいというニュアンスを含む別れの挨拶です。

日本語でも同様ですが、「さようなら」だけでなく「また会いましょう」も加えることで、よりいっそう相手への配慮を伝えられます。

좋은 하루 되세요(よい1日になってください)

別れの挨拶とともに使える表現です。「하루(一日)」を「주말(週末)」に置き換えると、「좋은 주말 되세요(よい週末になってください)」と、応用することも可能です。

実生活の挨拶のほかに、メッセージやメールの文末でも使えるフレーズです。

友達に使えるカジュアルなあいさつ韓国語

안녕(やぁ)

「안녕하세요」のフランクな挨拶フレーズです。

友人に対して「やぁ」「やっほー」のような軽い感じで使う、比較的カジュアルな挨拶です。人と会った時の挨拶にも使えますし、別れ際の挨拶にも「バイバイ」の意味で使えます。

좋은 아침(おはよう)

朝、友達や友人に出会った際に使える挨拶フレーズです。

만나서 반가워(会えて嬉しいよ)

初めて出会った同年代や年下に、使える挨拶言葉です。相手に会うことを楽しみにしていたというニュアンスが伝わるので、初対面の際も雰囲気が和みます。「만나서」を省略して「반가워」だけで使用する場合もあります。

文頭に「오랜만에 보니(久しぶりに会えて)」「또 보니(また会えて)」などを追加すると、久しぶりにあう友人や旧知の友人にも使用することができます。

例文を見てみよう!
  • 오랜만에 보니 반갑다(久しぶりに会えて嬉しいよ)
  • 또 보니 반갑다(また会えて嬉しいよ)

밥 먹었어?(ご飯食べた?)

友人や恋人によく使う挨拶言葉です。相手を食事に誘うニュアンスも含まれているので、ちょうど昼食や夕食を食べる頃に使うと良いです。

こちらの挨拶に対しての返答は、食べたかどうかを答えればOKです。「まだ食べていない」と答えた場合、一人飯が日本ほど定着していない韓国では、そのまま「一緒に食べよう!」という流れになることも多々あります。

会話例を見てみよう!

진희야, 오랜만이야!
(ジニ、お久しぶり!)
밥은 먹었어?
(ご飯は食べた?)

오랜만이야!
(久しぶり)
나는 아직 안먹었어.
(私はまだ食べてない)
같이 먹을래?
(一緒に食べる?)

잘 가(バイバイ)

親しい人に使う、タメ口の別れの挨拶言葉です。短く省略して「가〜!」だけで使う人もいます。

또 봐(また会おう)

「また会いたい!」というニュアンスを含む別れの挨拶言葉です。

내일 봐(また明日)

明日また会う予定のある友人に使えるカジュアルな別れの挨拶言葉です。

ビジネスで使えるあいさつ韓国語

日常で使える挨拶フレーズに引き続き、会社や取引先との会話などのビジネスシーンでよく使われる韓国語の挨拶フレーズを厳選しました。

좋은 아침입니다 (おはようございます)

朝に使える韓国語の挨拶言葉です。直訳すると「좋은(いい)」「아침(朝)」「입니다(です)」で、「いい朝ですね」となり、日本語の「おはようございます」と同じような役割をする挨拶言葉となります。

会社に出勤した際に、仲のよい同僚や部下によく使うフレーズです。

안녕하십니까(こんにちは)

「안녕하세요(こんにちは)」でも、ビジネスシーンでは十分使用できるフレーズですが、より目上の方や、公式的な場なので使える丁寧な挨拶言葉です。

「初めまして」というニュアンスも含まれており、初対面の方に挨拶する際に使うこともできます。

처음뵙겠습니다 (はじめまして)

ビジネスに適した「はじめまして」の挨拶言葉です。自分を身内の人から紹介された時によく使います。

直訳すると「처음(はじめて)」「뵙겠습니다(お目にかかります)」となり、初対面の人への挨拶にぴったりな挨拶フレーズになります。

逆に、ビジネスシーン以外では、堅苦しく感じる場合がありますので、カジュアルな場面では、「만나서 반갑습니다(お会いできて嬉しいです)」を使うと良いでしょう。

잘 부탁드립니다(よろしくお願い申し上げます)

初対面の時に、自分の名前を紹介した後に付け加えると良い挨拶言葉です。日本語でもそうですが、韓国語でもビジネスでは欠かせないフレーズです。丁寧な表現なので、かしこまった場で使っても問題ありません。

こちらのフレーズの回答としては、「저야말로(こちらこそ)」を付けて「저야말로 잘 부탁드립니다」と返事することができます。

会話例を見てみよう!

처음뵙겠습니다.
(初めまして)
제 이름은 이주원입니다.
(私の名前は、イ・ジュウォンです)
잘 부탁드립니다.
(よろしくお願いします)

처음뵙겠습니다.
(初めまして)
이원석이라고 합니다.
(イ・ウォンソクと言います)
저야말로 잘 부탁드립니다.
(こちらこそよろしくお願いします)

수고하세요(お疲れ様です)

自分が退勤する時に、まだ仕事をしている方に対してよく使う別れの挨拶言葉です。会社内だけではなく、コンビニでお買い物をした後、従業員に対して使う場合もよくあります。

会社にまだ残る方は、「수고하셨습니다(お疲れ様でした)」などと返事します。

또 뵙겠습니다(またお目にかかります)

またお会いしたいという気持ちを伝えるときによく使う丁寧な別れの挨拶言葉です。かなり丁寧な表現なので、自分より目上の方に使用して問題ありません。

似た表現で「또 연락드리겠습니다(またご連絡いたします)」もよく使う別れの挨拶フレーズなので、一緒に押さえておきましょう。

可愛く言えるあいさつ韓国語

굿모닝(おはよう)

英語の「good morning」を韓国語で表現した挨拶です。友人同士や、仲のいい会社の同僚に使うことが多いフレーズです。

뿅(バイバイ)

通話を切る時によく使う挨拶言葉です。日本でいう「バイバイ」を意味する若者言葉で、若い女の子がよく使う挨拶言葉です。

굿밤(おやすみ)

「잘 자(おやすみ)」という韓国語もありますが、もう少し可愛く言いたい時は「굿밤(おやすみ)」を使います。英語の「good(グッド)」と「밤(夜)」を掛け合わせた10代〜20代の間で使用される造語になります。電話を切る時にも、よく使われる別れの挨拶言葉でもあります。

家族に使えるあいさつ韓国語

잘 잤어?(おはよう)

直訳で「よく寝た?」という意味の朝の挨拶言葉です。日本語の「おはよう」同じように、同じ家で起床した家族に使うことが多いです。

また、韓国では両親にも敬語を使うことが珍しくありませんので、もう少し丁寧な表現である「안녕히 주무셨어요?(おはようございます)」もよく使います。

다녀오겠습니다(行ってきます)

出かける人が使う挨拶フレーズです。原型は「다녀오다(行ってくる)」で、学校や職場など、日常的に通っている場所へ行く時に、玄関先で使うことが多い言葉です。

もっとフランクに言いたい時は、「갔다 올게」「다녀올게」などを使います。

다녀오세요(いってらっしゃい)

出かける人を見送る際に使える挨拶言葉です。「다녀오겠습니다(行ってきます)」と同じく、玄関先でよく聞こえてくる韓国語の挨拶フレーズです。

よりカジュアルに言いたい時は「다녀와」「잘 다녀와」「잘 갔다 와요」を使います。

다녀왔습니다(ただいま)

出先から帰ってきた時の挨拶です。直訳では「行ってきました」ですが、「ただいま」という意味でよく使われます。

もっと簡単に「나 왔어」「다녀왔어」と使う場合もあります。

다녀오셨어요?(おかえりなさい)

出先から帰ってきた人を迎える時の挨拶です。直訳では「行ってきましたか」で、日本語の「おかえり」と同じニュアンスでよく使われます。

フランクな言い方としては「오셨어요?」「잘 다녀왔어?」「왔어?」などが使われます。

韓国語の挨拶を勉強できる動画

韓国語の挨拶を授業形式で勉強したいというかたは、コリアンテナ公式YouTubeで投稿している「【完全保存版】ネイティブが毎日使う韓国語の挨拶27選」をご覧ください。コリアンテナ代表講師のイ・キョンア先生が丁寧に解説してくれています。

韓国語に本気のあなたに特別なご案内

ここでは、よく使う韓国語の挨拶フレーズをご紹介しました。

韓国語力アップのために、記事を読むだけで満足するのではなく、具体的に使う場面をイメージしながら、声に出してみることをオススメします。

そうした地道な積み重ねによって、ネイティブのような韓国語がスラスラと出てくる様になります。

また、記事を最後までご覧になったみなさんには、韓国語を「外国語」のままではなく、「第2の母国語」にしていただきたいと考えております。

コリアンテナでは、韓国語マスターを本気で目指す韓国語学習者のために、無料特典をご用意しております。

わたしたちと一緒に韓国語を「第2の母国語」にしてみませんか?

LINEで無料特典をもらう!

目次