YouTubeでは超有料級の韓国語講座を発信中!

【韓国語で愛してるは?】愛してるを表す韓国語フレーズ総まとめ

韓国語を全然知らなくても「サランヘヨ」というフレーズは聞いたことがあるという方が多いのではないでしょうか。

サランヘヨのハングルは「사랑해요」で、「愛しています」という意味です。

「愛してる」はパートナーや好きな人にはもちろん、家族や特別な友人に対しても、愛情と日々の感謝などを込めて贈る大切な言葉です。

日本では、「『愛してる』なんて照れくさいから普段あまり使わない」という方が多いのかもしれません。

その点、特別な言葉ということには変わりないのですが、韓国の方が「사랑해요」とためらいなく使われる印象です。

  • 大切な人に韓国語で愛を伝えたい
  • 「サランヘヨ」意外に「愛してる」と伝えるフレーズを覚えたい
  • 韓国語ネイティブが聞いても違和感のない表現を知りたい

という方に向けて、「愛してる」など愛情を伝えるフレーズをご紹介します。

愛を伝える韓国語フレーズ

사랑하다(愛してる)

名詞「사랑(愛)」+動詞「하다(する)」で「愛する」です。

「好き」の中でも、loveを表すのが사랑하다で、likeは「좋다」もしくは「좋아하다」です。

사랑해(愛してる)

「사랑하다」のタメ口表現(パンマル)です。

「사랑해」を使った例文

너를 많이 사랑해(君をとても愛してる)

사랑해요(愛しています)

です・ます調の丁寧表現(ヘヨ体)です。

「サランヘヨ」は日本語でもポピュラーなフレーズですね。

「사랑해요」を使った例文

여러분 사랑해요(皆さん愛しています)

사랑합니다(愛しています)

「사랑해요」よりかしこまった丁寧語のハムニダ体です。

사랑했다(愛してた)

사랑하다の過去形です。

口語表現に応用すると、以下のようになります。

タメ口(パンマル)→「사랑했어」

です・ます調(ヘヨ体)→「사랑했어요」

かしこまった言い方(ハムニダ体)→「사랑했습니다」

「사랑했다」を使った例文

나는 그녀를 사랑합니다(わたしは彼女を愛していました)

사랑받다(愛される)

사랑하다の受身形が사랑받다です。

「받다」は「もらう、受ける」という意味です。

「사랑받다」を使った例文

그녀는 가족으로 부터 사랑받고 자랐습니다(彼女は家族から愛されて育てられました)

사랑해주세요(愛してください)

「사랑해(愛して)」+「주세요(ください)」です。

愛してほしいと伝えるときに「날 사랑하면 안되나요?(わたしを愛してはくれませんか?)」という言い回しもできます。

直訳すると、나(わたし)と를(を)を一語にした「날(わたしを)」+「사랑하면(愛しては)」+「안되나요?(いけないですか?、ダメですか?)」で、「わたしを愛してはくれませんか?」という意味合いで、いじらしいですね。

「사랑해주세요」を使った例文

나를 사랑해주세요 (わたしを愛してください)

사랑받고 싶어(愛されたい)

「사랑받다」が「愛される」という意味で、「~고 싶어」は「~したい」という意味ですので、直訳すると「愛されるをしたい」で「愛されたい」になります。

裏を返すと、今が「愛されていない」という意味合いになりますので、少し悲しく切ない表現になってしまいますね。

사랑스럽다(愛らしい、愛おしい、恋しい)

사랑스럽다は、「恋しい」や「愛おしい」という意味も持ちます。

英語では「lovely」にあたる表現です。

「~らしい」という様子を表すのが「스럽다」です。

「사랑스럽다を使った例文

「머리부터 발끝까지 사랑스러워(頭からつま先まで愛おしい)」

김종국(キム・ジョングク)の「사랑스러워(愛らしい)」でも登場する歌詞です。

「愛してる」を強調する韓国語フレーズ

진심으로 사랑합니다(心から愛しています)

「진심으로」は「心から、真心の、誠に」という意味です。

相手に真摯に愛を伝えたい時に使えそうですね。

진짜 사랑해(本当に愛してる)

「진짜」は「本当に」という意味で、若者言葉の「マジで」とも訳されます。

정말 사랑해요(本当に愛してます)

「정말」は진짜同様に「本当に」という意味です。

완전 사랑스럽다(めちゃくちゃ愛らしい)

「완전」は直訳で「完全」という意味ですが、若者言葉で「めちゃくちゃ」や「超」という意味を持ちます。

엄청 사랑해~!(すごく愛してる~!)

「엄청」のもとの意味は「(量が)多い、たくさん、いっぱい」という意味です。

また、「すごく」という意味で後ろに続く語を修飾することもできます。

많이 많이 사랑해(とってもとっても愛してる)

「많이」は「많다(多い)」の副詞なので、엄청と同様に「たくさん、多く、とても、すごく」と量が多いことを表します。

죽도록 사랑합니다(死ぬほど愛しています)

「죽도록」は「死ぬほど、死に物狂いで」という意味です。

「愛する」とは離れますが、죽도록を使った例文として「죽을힘을 다해서 힘내다(全力を尽くして頑張る)」も使えるフレーズですね。

검은머리 파뿌리가 될도록 사랑할것을 약속합니까?(白髪になるほど年老いても愛することを誓いますか?)

結婚式の最後によく使われるフレーズですが、ユニークで素敵な言葉なのでご紹介させてください。

「검은(黒い)」+「머리頭(髪の毛)」+「파뿌리(ネギの根)」+「가(~が)」+ 「될도록(なるほど)」+「사랑할것을(愛することを)」+「 약속합니까?(約束します?)」の構成です。

白髪のことを比喩で「ネギの根」と言っています。

日本語でも、補足割いたネギのことを白髪ネギといいますね。

スポンサードサーチ

「愛してる」の否定を表す韓国語フレーズ

「愛していない」や「愛されていない」などは、韓国語でどのように言えばいいでしょうか。

否定形も確認しておきましょう。

사랑하지 않아(愛してない)

「사랑(愛)」+「하지(して)」+「않아(ない)」です。

사랑 받고 있지않다(愛されていないです)

「사랑(愛)」+「받고(受けて)」+「있지않다(いない)」です。

「愛」に関する韓国語フレーズ

사랑의〜(愛の~)

「사랑의 힘(愛の力)」など「愛の~」という場合は「사랑의」を使います。

女性歌手ホン・ジニョン『사랑의 배터리(愛のバッテリー)』は韓国で一世を風靡した有名なラブソングです。

사랑의 배터리の歌い出しの「나를 사랑으로 채워줘요(わたしを愛で満たしてよ)」も愛を伝える情熱的なフレーズですね。

홍진영(ホン・ジニョン)の『女性歌手ホン・ジニョン『사랑의 배터리(愛のバッテリー)』』

내 사랑(わたしの愛)

恋人に対して、親が子どもに対して「あなたは『わたしの愛』だよ」という言い方があります。

もう少し自然な意訳をすると「マイダーリン」や、「わたしの愛する人」になるでしょうか。

ロマンチックな言い方ですが、案外よく使われる表現です。

러브(ラブ)

loveのハングル読みです。

  • 「러브 송에(ラブソング)」
  • 「러브콜이(ラブコール)」
  • 「러브레터(ラブレター)」
  • 「러브스토리(ラブストーリー)」

연인・애인(恋人)

「恋人」は「연인」もしくは「애인」です。

「애인」は漢字で「愛人」と書きますが、日本語のように不倫相手の意味は持ちません。

純粋に「愛する人」という意味合いで「恋人」のことを指します。

「애인」を使った例文

애인 있어요?(恋人はいますか?)

순애(純愛)

「純愛」のハングル読みで순애です。

애정(愛情)

「愛情」のハングル読みです。

「애정」を使った例文
  • 애정을 담아서 식물을 키웁니다(愛情をこめて植物を育てます)
  • 사랑이 담긴 수제요리(愛情のこもった手料理)
  • 애정이 넘치는 친절한 남성(愛情に溢れる優しい男性)

애교(愛嬌)

「愛嬌」のハングル読みです。

韓国語で「애교」は、一般的に甘えたセリフや言葉遣いを指します。

そのため、韓国のバラエティーでは、

「애교 좀 보여주세요(愛嬌をちょっとみせてください)」と司会者がいう時もあります。

韓国語に本気のあなたに特別なご案内

「サランヘヨ」以外にも韓国語で「愛してる」という気持ちを伝える韓国語フレーズを複数ご紹介しました。

好きな人への告白や、恋人への甘い言葉、また親や子どもなど家族への愛情表現など使えるシーンはさまざまです。

相手への想いが伝わるよう、「サランヘヨ」だけでなく、色んなフレーズを取り入れてみてくださいね。

また、記事を最後までご覧になったみなさんには、韓国語を「外国語」のままではなく、「第2の母国語」にしていただきたいと考えております。

コリアンテナでは、韓国語マスターを本気で目指す韓国語学習者のために、無料特典をご用意しております。

わたしたちと一緒に韓国語を「第2の母国語」にしてみませんか?

LINEで無料特典をもらう!