YouTubeでは超有料級の韓国語講座を発信中!

【例文で覚える】聞き流し韓国語中級単語

単語(韓国語)単語(日本語)例文(韓国語)例文(日本語)
가까이近く가까이 가면 잘 보여요.近くに行けば、よく見えます。
가득차다いっぱいだ욕조에 따뜻한 물이 가득차 있어요.浴槽にお湯がいっぱいです。
가리키다示す 、指差す칠판을 가리키면서 설명해요.黒板を指しながら、説明します。
각자各自각자 도시락을 싸 오세요.各自お弁当を持ってきてください。
갈아입다着替える잠옷으로 갈아입고 침대에 누워요.寝巻きに着替えて、ベッドに横になります。
갈아타다乗り換える갈아타는 곳은 맞은편이에요.乗り換えするところは向かい側です。
감추다隠す비상금을 감추는 곳은 어디에요?へそくりを隠すところはどこですか?
갖추다整える、備える미모와 재능을 갖춘 사람은 드물어요.美貌と才能を備えた人は珍しいです。
갚다返す、報いる은혜는 꼭 갚아야 해요.恩は必ず返さなければなりません。
거두다収穫する이번에는 풍부한 곡식을 거두었어요.今回は豊富な榖物を収穫しました。
거스름돈つり銭거스름돈을 잊지 말고 받으세요.お釣りを忘れずにもらってください。
거절하다断る、拒絶する그의 친절을 거절했어요.彼の親切を断りました。
거치다経由する태평양을 거쳐서 온 물건이에요.太平洋を経由して来た品物です。
건너다渡る횡단보도를 건너면 바로 보여요.横断歩道を渡れば、すぐ見えます。
걸치다かける기온이 낮아졌으니까 겉옷을 걸치세요.気温が低くなったので上着を羽織ってください。
게다가しかも、それに요즘 인기가 많아요.게다가 돈도 많이 벌었어요.最近、人気がすごくあります。その上お金もたくさん稼ぎました。
견디다我慢する、耐える그의 폭언은 견디기 힘들어요.彼の暴言は耐え難いです。
경향傾向사장님은 사람을 무시하는 경향이 있어요.社長は人を無視する傾向があります。
고급高級고급 주택에 사는 사람도 고민은 많아요.高級住宅に住む人も悩みは多いです。
고려하다考慮する경제를 고려해서 만든 정책이에요.経済を考慮して作った政策です。
고민이다悩む내년에 유학할지 고민이에요.来年留学するかどうか悩んでいます。
고장故障지난 달에 산 컴퓨터가 벌써 고장이 났어요.先月買ったパソコンがもう故障しました。
고치다直す단점은 고치도록 하세요.短所は直すようにしてください。
골목路地골목을 돌면 꽃집이 보여요.路地を曲がると花屋が見えます
공동共同공동생활은 어려운 점이 많아요.共同生活は難しい点がたくさんあります。
곱다美しい피부가 고운 여자가 인기가 있어요.お肌がきれいな女性が人気があります。
공사工事연말에는 공사 중인 곳이 많아요.年末は工事中の場所がたくさんあります。
공짜ただ、無料공짜로 받는 것은 기분이 좋아요.無料でもらうのは嬉しいです。
과연果たして、さすが과연 이번에는 합격을 할까요?果たして、今度は合格するのでしょうか?
과제課題과제가 많아서 걱정이 돼요.課題が多くて心配です。
관광観光관광 산업도 불황이라고 해요.観光産業も不況だそうです。
관련関連그의 전공은 역사에 관련된 분야예요.彼の専攻は歴史に関連する分野です。
괜히無駄に、余計に괜히 일찍 왔어요.余計に早く来ました。
교재教材새 교재를 구입하고 싶어요.新しい教材を購入したいです。
구급차救急車밤이 되면 구급차 소리가 많이 들려요.夜になると、救急車の音が多く聞こえます。
구멍양말에 구멍이 났어요.靴下に穴が開きました。
구하다助ける사람을 구하는 일을 하고 싶어요.人を助ける仕事をしたいです。
굵다太い오른쪽 다리보다 왼쪽 다리가 굵어요.右脚より左脚が太いです。
굽다焼く굽는 것보다 찌는 것이 건강에 좋아요.焼くよりも蒸す方が健康に良いです。
궁금하다気になる、知りたい그의 소식이 궁금해요.彼の消息が知りたいです。
그럴듯하다もっともらしい겉모양은 그럴듯하지만 별로예요.外見はもっともらしいですが、あまり好きじゃないです。
그림자그 사람은 나를 그림자처럼 따라 다녀요.その人は私を影のように付きまといます。
그야말로まさに、それこそ그야말로 한국적인 것이에요.それこそ韓国らしいです。
그지없다限りない、計り知れない부모님의 사랑은 그지없어요.両親の愛は限りがありません。
기온気温기온이 낮아졌어요.気温が低くなりました。
기울이다傾ける귀를 기울이고 들어 보세요.耳を傾けて聞いてみてください。
길거리通り、路上길거리 음식은 먹지 마세요.路上で売っている食べ物は食べないでください。
까맣다黒い까만 피부가 매력적이에요.黒いお肌が 魅力的です。
깜빡うっかり깜빡 졸았어요.うっかり寝ちゃいました。
꺼내다取り出す서랍에서 일기장을 꺼냈어요.引き出しから日記帳を取り出しました。
깨어나다目が覚める2시에 자서 5시에 깨어났어요.2時に寝て5時に目が覚めました。
꾸미다飾る집을 예쁘게 꾸미고 싶어요.家をきれいに飾りたいです。
끄덕이다うなずく내 말에 그는 끄덕였어요.私の話に彼はうなずきました。
나란히並んで선진국과 어깨를 나란히 하고 있어요.先進国と肩を並べています。
나아가다進む앞으로 나아가기 위해서 준비하고 있어요.前に進むために準備しています。
낙관적楽観的낙관적인 사고는 때로는 도움이 돼요.楽観的な思考は、時々役に立ちます。
내놓다発表する그 회사는 이번에 새 에어컨을 내놓았어요.その会社は今回新しいエアコンを発表しました。
내려놓다下す우선 무거운 가방을 내려놓고 말씀하세요.まず、重いカバンを下してから話してください。
너머向こう側산 너머에는 어떤 마을이 있을까요?山の向こうにはどんな村があるでしょうか。
널리広く세상에 널리 알리고 싶어요.世の中に広く知らせたいです。
놀랍다驚くべきだ곧 놀라운 세상이 올 거예요.まもなく驚くべき世の中がやって来るでしょう。
농촌農村농촌보다 도시가 복잡하죠.農村より都市が複雑ですね。
놓치다逃す그 남자를 놓치면 다음은 없어요.その男を逃したら、次はありません。
누르다押す초인종을 누르고 불러 보세요.ベルを押して呼んでみてください。
늘어나다増える、伸びる오래 입은 옷은 소매가 늘어나요.長く着た服は袖が伸びます。
다가오다近づいてくる아무 말 없이 다가왔어요.何も言わずに近づいてきました。
다름없다違いがない、同じだ이 물건은 진짜와 다름없어요.この品物は本物に違いないです。
다양하다多様だ다양한 제품들이 있어요.多様な製品があります。
달리違って어제와 달리 오늘은 맑은 날씨예요.昨日と違って、今日は晴れです。
답답하다もどかしい단어가 생각이 안 나면 너무 답답해요.単語が思い浮かばないと、とてももどかしいです。
당연하다当然だ、当たり前だ잊어버리는 것은 당연해요.忘れるのは当たり前です。
당하다やられる이번에도 또 당했어요.今回もまたやられました。
닿다届く아기 손에 닿는 곳에 위험한 것은 두지 마세요.赤ちゃんの手に届く場所に危険なものは置かないでください。
대단하다すごい정말 대단한 분이시군요!本当にすごい方ですね!
대책対策대책을 마련해야겠습니다.対策を練らなければなりません。
더구나その上、さらに그녀는 미인이에요. 더구나 머리도 좋아요.彼女は美人です。その上、頭もいいのです。
던지다投げる공을 던지면 받으세요.ボールを投げたら、受けとってください。
より少なく점심보다 저녁을 덜 먹어요.昼御飯より晩御飯を少なめに食べます。
덮다かぶせる、かける너무 추워서 이불을 덮었어요.とても寒いので、布団をかけました。
도저히到底、どうしても도저히 용서할 수 없어요.どうしても許せません。
돌리다回す새벽부터 세탁기를 돌렸어요.夜明けから洗濯機を回しました。
돌아보다振り返る돌아보면 다 추억이에요.振り返るとすべて思い出です。
동창同窓、同級生우연히 동창을 만나면 어색해요.偶然、同級生に会うと気まずいです。
드물다珍しい、稀だ그런 사람은 드물어요.そんな人は珍しいです。
들어서다入り込む、立ち並ぶ요즘 예쁜 가게들이 들어서고 있어요.最近 きれいな店が次々と 入ってきています。
따다取る자격증을 따서 좋은 곳에 취직하고 싶어요.資格を取って良い所に就職したいです。
때리다殴る형이 동생을 때렸어요.お兄さんが弟を殴りました。
떠나가다去っていく떠나가는 사람을 잡을 수 없어요.去る者を引き止めることはできません。
떠오르다浮かぶ옛일이 머릿속에 떠올랐어요.昔のことが頭に浮かびました。
떨다震える추위에 떨고 있는 고양이가 있어요.寒さに震えている猫がいます。
떨리다緊張する、震える많은 사람 앞에 서면 떨려요.大勢の人の前に立つと緊張します。
똑바로まっすぐ똑바로 가서 왼쪽으로 도세요.真っすぐ行って左に曲がってください。
떠들다騒ぐ떠들지 마세요.さわがないでください。
뜻대로思い通りに뜻대로 안 되는 일이 자주 있어요.思い通りにならないことがよくあります。
뜻밖에意外と뜻밖에 의견이 맞았어요.意外と意見が一致しました。
띄다目に付く빨간 원피스는 눈에 띄어요.赤いワンピースは目立ちます。
마주하다向き合う그와는 회사에서 책상을 마주하고 있어요.彼とは会社で机を向かい合っています。
마음대로勝手に、気ままに마음대로 내 볼펜을 쓰지 마세요.勝手に私のボールペンを使わないでください。
마침내遂に마침내 그와 헤어졌어요.ついに彼と別れました。
막히다混む연말이라서 길이 막혀요.年末だから道が混みます。
만약もしも만약 내가 10년 전으로 돌아갈 수 있다면.もし私が10年前に戻れるなら。
만지다触る저는 부끄러울 때 코를 만지는 버릇이 있어요.私は恥ずかしい時に鼻を触る癖があります。
맏이長男옛날에는 맏이가 힘들었어요.昔は長男が大変でした.
말하자면言わば말하자면 이 노트는 저의 일기장이에요.言わばこのノートは私の日記帳です。
머리카락髪の毛머리카락이 너무 많이 길었어요.髪の毛があまりにも長くなりました。
먼지ほこり먼지가 많아서 창고 문을 열기 싫어요.ほこりが多いので、倉庫のドアを開けるのは嫌です。
면세점免税店면세점에 가면 사고 싶은 화장품이 있어요.免税店に行ったら、買いたい化粧品があります。
명함名刺명함 한 장 주세요.名刺 一枚ください。
목걸이ネックレス십자가 목걸이가 좋아요.十字架ネックレスが好きです。
못되다悪い, あくどい철수는 성격이 못된 편이에요.チョルスは性格が悪い方です。
못생기다不細工だ못생겼다는 말에 상처받았다.不細工だという言葉に傷ついた。
무관심無関心미워하는 마음보다 무관심이 더 무서워요.憎む気持ちよりも、無関心がもっと怖いです。
무렵頃ころ저녁 무렵 방문하려고 해요.夕方頃訪問しようと思います。
무시하다無視する그렇게 사람을 무시하면 안돼요.そういう風に人を無視してはいけません。
무조건とにかく、無条件무조건 오늘은 일찍 들어오세요.とにかく今日は早く帰ってきてください。
무책임無責任무책임한 사람이 되기는 싫어요.無責任な人にはなりたくありません。
문득ふと문득 추억이 떠올랐어요.ふと思い出が浮かびました。
물가物価물가가 인상되면 서민들이 살기 힘들어요.物価が上れば、庶民が暮らしにくいです。
미루다先送りする、延ばす오늘 할 일을 내일로 미루지 마세요.今日するべきことを明日に延ばさないでください。
미리あらかじめ미리 표를 예약해 두세요.予めチケットを予約しておいてください。
及び시험 일정 및 중요 사항에 대해 말씀드리겠습니다.試験日程及び重要事項についてお話します。
바라다願う하시는 사업이 잘 되시기 바랍니다.されている事業がうまくいくよう願います。
바라보다眺める바라보는 것만으로 행복해요.眺めるだけで幸せです。
받아들이다受け入れる모든 것을 받아들일 준비가 돼 있어요.すべてを受け入れる準備ができています。
발바닥足の裏너무 달려서 발바닥이 아파요.走りすぎて、足の裏が痛いです。
밝히다明かす충격적인 진실을 밝혔다.衝撃的な真実を明かした。
밟다踏む그 사람이 먼저 내 발을 밟았어요.その人が先に私の足を踏みました。
밥솥炊飯器밥솥에 불을 꺼 주세요.炊飯器の火を消してください。
버릇그 사람은 술버릇이 나빠요.あの人は酒癖が悪いです。
벌리다開ける、広げる입을 벌리고 하품을 해요.口を開けてあくびをします。
벗어나다逃れる、自由になる언제쯤 시험에서 벗어날 수 있을까?いつ頃試験から自由になれるかな?
변함없다変わりない、相変わらずだ변함없는 그의 친절에 감사해요.変わりない彼の親切に感謝します。
복잡하다複雑だ복잡한 일이 생겼어요.複雑なことが起きました。
볶다炒める참기름을 넣어서 볶아 주세요.ごま油を入れて炒めてください。
볼일用事볼일이 없는 날은 집에서 쉬어요.用事がない日は家で休みます。
부끄럽다恥ずかしい그 사람 앞에 서면 부끄러워요.その人の前に立つと、恥ずかしいです。
부딪히다ぶつかる가다가 가로등에 부딪혔어요.行く途中に街灯にぶつかりました。
부드럽다柔らかい그녀의 부드러운 피부가 부러워요.彼女の柔らかい肌が羨ましいです。
부서지다壊れる의자가 부서져서 앉을 수가 없어요.椅子が壊れて座ることができません。
부지런하다勤勉だ、まめだ부지런한 사람이 성공합니다.勤勉な人が成功します。
분명하다明らかだ거짓말인 게 분명해요.嘘であることは明らかです。
불쌍하다可哀想だ、気の毒だ사정을 들어보니 불쌍하네.事情を聞いてみると、気の毒だね。
붓다注ぐ따뜻한 물을 먼저 붓고 재료를 넣으세요.お湯を先に注いでから、材料を入れてください。
비비다混ぜる나물과 고추장을 같이 넣고 비비세요.ナムルとコチュジャンを一緒に入れて混ぜてください。
비치다映る거울에 비친 모습이 참 예뻐요.鏡に映った姿がとてもきれいです。
비우다空ける、空にする마음을 비우고 다시 한번 생각해 봐요.心を空にして、もう一度考えてみてください。
빠지다抜ける빠진 것이 없도록 준비하세요.抜けがないように準備してください。
빠짐없이漏れなく、抜かりなく숙제를 빠짐없이 다 했어요.宿題を漏れなく全部しました。
뽑다抜く잡초를 뽑고 나니 마당이 깨끗해졌어요.雑草を抜いたら、庭がきれいになりました。
뿌리이 화초은 뿌리가 썩었어요.この草花の根が腐っています。
뿌리다かける건조하니까 물을 뿌려 주세요.乾燥するので水をかけてください。
사거리交差点、十字路사거리를 지나서 쭉 가세요.交差点を過ぎてまっすぐ行ってください。
사귀다付き合う그와 사귄지 2년이나 지났다.彼と付き合って2年も経った。
사라지다消える그 사람은 어느 날 갑자기 사라졌어요.その人はある日突然消えました。
사업事業요즘 사업이 잘돼요?最近事業はうまくいっていますか。
살리다活かす、救う적성을 살려서 취직했어요.適性を活かして、就職しました。
살피다探る、調べる잘 살펴 보면 특성을 알 수 있어요.よく調べれば、特性が分かります。
새롭다新しい새로운 일을 찾아보려고 해요.新しい仕事を探そうと思います。
새우다明かす숙제가 많아서 밤을 새워야 해요.宿題が多くて、夜を明かさなければなりません。
서두르다急ぐ서두르면 결국 실수를 하게 되네요.急ぐと結局ミスをすることになりますよね。
서투르다下手だ、苦手だ서투른 일도 익숙해지면 괜찮아요.苦手な事も慣れれば大丈夫です。
섞다混ぜる이것과 저것을 섞어서 만들었어요.これとあれを混ぜて作りました。
선거選挙이번 선거에는 누가 당선될까요?今回の選挙には誰が当選するでしょうか?
선전宣伝선전을 해서 널리 알려졌어요.宣伝をして広く知られました。
섭섭하다寂しい、名残惜しい섭섭한 마음도 많아요.寂しい気持ちもすごくあります。
성격性格성격은 외모보다 중요해요.性格は外見より重要です。
세금税金세금을 잘 내는 착한 국민이에요.税金をきちんと納める善良な国民です。
세상世界세상 보는 눈이 넓어졌어요.世の中を見る目が広くなりました。
세월歳月세월이 가는 것은 정말 빨라요.歳月が経つのは本当に早いです。
소문그 가게는 맛있다고 소문이 났어요.その店はおいしいと噂が立ちました。
소비消費현명한 소비를 하는 것이 중요해요.賢い消費をすることが大切です。
소식消息、知らせ그가 돌아왔다는 소식을 들었어요.彼が帰ってきたという消息を聞きました。
소중하다大切だ제일 소중한 사람은 우리 아들이에요.一番大切な人は私の息子です。
손자역시 아들보다 손자가 더 귀여워요.やっぱり息子より孫のほうが可愛いです。
솔직하다率直だ・正直だ저는 솔직한 성격이에요.私は正直な性格です。
수많다数多い그 가수에게는 수많은 팬들이 있어요.その歌手には数多いファンがいます。
수술手術수술은 다음 주에 하기로 했어요.手術は来週することにしました。
수험受験수험날은 아침 일찍 일어나야 해요.受験日は、朝早く起きなければなりません。
술자리飲み会、酒の席요즘은 술자리가 없어요.最近は飲み会がありません。
순위順位1등부터 10등까지 순위를 매겼어요.1位から10位まで順位をつけました。
숨기다隠す숨기지 말고 다 말하세요.隠さずに全部言ってください。
스스로自ら말하지 않아도 스스로 실천하도록 하세요.言わなくても、自ら実践するようにしてください。
스치다かすめる、よぎる추억이 순간 머리를 스쳤다.思い出が一瞬頭をよぎた。
시끄럽다うるさい연말에는 동네가 너무 시끄러워요.年末には町がとてもうるさいです。
시원하다涼しい창문을 열면 시원한 바람이 들어와요.窓を開けると、涼しい風が入ってきます。
시장하다お腹が空いている・空腹だ아침을 안 먹어서 지금 시장해요.朝ごはんを食べていないので、今お腹がすいています。
싣다積む、載せる짐을 많이 싣고 가는 저 오토바이를 보세요.荷物をたくさん積んで行くあのバイクを見てください。
실시実施수능 시험 실시 시간은 언제예요?修学能力試験の実施時間はいつですか。
실험実験실험 결과에 대해서 보고합니다.実験結果について報告します。
심각하다深刻だ심각한 고민은 아무에게도 말할 수 없어요.深刻な悩みは誰にも言えません。
심부름お使い어릴 때는 심부름을 잘했어요.子供の頃はおつかいをよくしました。
심하다ひどい감기가 심해서 학교를 쉬었어요.風邪がひどくて学校を休みました。
싱겁다味が薄い짜게 먹는 것보다 싱겁게 먹는 것이 건강에 좋아요.しょっぱく食べるよりは、薄味で食べる方が健康にいいです。
쌓다積む、築く창고에 물건을 쌓아 놓았어요.倉庫に物を積んで置きました。
썩다腐る1주일이 지났으니까 아마 썩었을 거예요.1週間が過ぎたので、おそらく腐っているでしょう。
쓰러지다倒れる과로로 쓰러지는 경우도 있어요.過労で倒れる場合もあります。
아깝다勿体ない취향이 아니라고 새옷을 버리는 것은 아까워요.好みではないと言って新しい服を捨てるのはもったいないです。
아끼다大事にする、節約する제가 아끼는 물건은 작년에 구입한 만년필이에요.私が大事にしている物は昨年購入した万年筆です。
아랫사람目下の人아랫사람은 윗사람을 존경해야 합니다.目下の人は目上の人を尊敬しなければなりません。
아무리どんなに、いくらなんでも아무리 추워도 출장을 가야 합니다.どんなに寒くても、出張に行かなければなりません。
아쉽다惜しい、残念だ그가 지금 내 옆에 없어서 정말 아쉬워요.彼が今私のそばにいなくて本当に残念です。
안내案内저쪽으로 가면 안내해 줄 거예요.あちらに行くと、案内してくれます。
알아보다調べてみる、気づく오랜만에 만났더니 알아볼 수 없었어요.久しぶりに会ったので、気づくことができませんでした.
앓다病む、患う우리 할머니는 2년간 병을 앓다가 돌아가셨어요.うちのおばあさんは、2年間病気をわずらって亡くなりました.
앞길前の道、将来아파트 앞길을 달리는 차 소리는 시끄러워요.アパートの前の道を走る車の音はうるさいです。
앞서다先駆ける、先立つ그 분야에서는 우리나라가 앞서고 있어요.その分野では我が国が先駆けています。
자라나다育つ、成長する어린이집은 작은 아이들이 자라나는 장소입니다.保育園は小さな子どもが育つ場所です。
자르다切る、解雇する머리를 짧게 자르면 얼굴이 커 보여요.髪を短く切ると、顔が大きく見えます。
자세히詳しく、詳細に한 번 더 자세히 설명해 주세요.もう一度詳しく説明してください。
잘생기다ハンサムだ、かっこいい그는 잘생겼지만 키는 작아요.彼はハンサムですが、背は小さいです。
잠그다締める문을 잘 잠그고 가 주세요.ドアをちゃんと締めて行ってください。
적절하다適切だ적절한 이유가 아니면 쉬는 것은 곤란해요.適切な理由でないと休むことは困難です。
전하다伝える안부를 전해 주려고 전화했어요.安否を伝えようと、電話しました。
제대로きちんと、まともに제대로 발음하지 않으면 알아듣기 어려워요.きちんと発音しないと、聞き取るのは難しいです。
졸다居眠りする、うとうとする전철에서 졸다가 내리지 못했어요.電車で居眠りして降りられませんでした。
즐기다楽しむ、好む여행을 즐기는 여유로운 생활을 하고 싶어요.旅行を楽しむ余裕のある生活がしたいです。
지나가다過ぎる、通り過ぎる지나가는 사람이 말을 걸었어요.通り過ぎる人に声をかけられました。
지치다疲れる반복되는 생활에 지쳤어요.繰り返される生活に疲れました。
지켜보다見守る、じっとみる선수들이 연습하는 모습을 지켜보고 있어요.選手たちが練習する姿を見守っています。
집사람家内、妻집사람이 오늘은 일찍 들어오라고 했어요.家内が今日は早く帰って来るようにと言いました。
차라리むしろ、いっそ그 여자와 결혼하느니 차라리 독신이 낫습니다.彼女と結婚するより、むしろ独身の方がましです。
착하다おとなしい、やさしい난 착한 남자보다 나쁜 남자를 좋아해요.私はやさしい男よりも、悪い男が好きです。
채우다満たす、補う물통에 물을 가득 채우세요.水筒に水をいっぱいに満たしてください。
챙기다準備する、面倒を見る외출할 때는 형이 동생을 잘 챙겨요.外出する時はお兄さんが弟をよく面倒を見ます。
철저하다徹底している-맡은 일은 철저히 하는 사람이 되고 싶어요.任されたことは徹底的にする人になりたいです。
쳐다보다見上げる、見つめる쳐다보지만 말고 말을 하세요.見つめてばかりいないで話してください。
충분하다十分だ、足りる건강을 지키기 위해서는 충분한 휴식이 필요해요.健康を守るためには十分な休息が必要です。
취하다酔う저는 술을 마셔도 잘 취하지 않아요.私はお酒を飲んでもあまり酔わないです。
칠하다塗る여기에는 파란색으로 칠하세요.ここは青色で塗ってください。
커다랗다非常に大きい커다란 눈을 뜨고 저를 쳐다봤어요.大きな目を開けて私を見つめました。
키우다育てる오랫동안 키우고 있는 화초예요.長い間育てている草花です。
태어나다生まれる태어난 지 한 달밖에 안 되는 강아지예요.生まれてから一ヶ月しか経っていない子犬です。
태우다焼く、燃やす여기서 쓰레기를 태우면 안 돼요.ここでごみを燃やしてはいけません。
특히特に특히 좋아하는 가수는 BTS 예요.特に好きな歌手はBTSです。
틀림없다違いない、確かだ지금 가도 늦을 게 틀림없어요.今行っても遅れるに違いないです.
퍼지다広がる、広まる요즘 독감이 많이 퍼지고 있대요.最近インフルエンザが流行っているそうです。
풀다解く、ほどく암기력이 좋은 사람이 문제를 잘 풀어요.暗記力のいい人が問題をよく解きます。
풍부하다豊富だ우리나라는 자원이 풍부하지 않아요.我が国は資源が豊富ではありません。
피곤하다疲れている밤샘을 했는데 별로 피곤하지 않아요.徹夜をしましたが、それほど疲れていません。
하루 종일一日中어제는 하루 종일 등산을 해서 너무 피곤해요.昨日は一日中山登りをして、とても疲れています。
한꺼번에一度に、いっぺんに전자제품을 한꺼번에 다 살 수는 없어요.電子製品をいっぺんに全部買うことはできません。
함부로むやみに、勝手に아랫사람을 함부로 대하면 안 돼요.目下の人をむやみに接してはいけません。
헤어지다別れる헤어진 남자친구를 우연히 만났어요.別れた彼氏に偶然会いました。
현금現金요즘에는 현금보다 카드로 내는 사람이 늘고 있어요.最近は現金より、カードで支払う人が増えています。
환전両替환전은 주로 공항에서 해요.両替は主に空港でやります。
훌륭하다立派だ、見事だ집을 크고 훌륭하게 지었어요.家を大きく立派に建てました.
훨씬はるかに、よっぽど수능이 올해는 훨씬 어려워졌어요.大学入試が今年ははるかに難しくなりました。
흔들다振る、揺らす손을 흔들면서 반갑게 웃었어요.手を振りながら、嬉しそうに笑いました。
흔하다ありふれている、よくある그런 물건은 흔해요.そんな物はありふれています。
합치다合わせる、まとめる형과 내가 돈을 합쳐서 부모님 용돈을 드렸어요.お兄さんと私がお金を合わせて両親にお小遣いをあげました。