YouTubeでは超有料級の韓国語講座を発信中!

【聞き流し韓国語】寝ながら聞く韓国語【中級編】

単語(韓国語)単語(日本語)例文(韓国語)例文(日本語)
무렵저녁 무렵 출발하려고 해요.夕方頃出発しようと思います。
관광観光관광 산업은 호황이라고 해요.観光産業は好況だそうです。
갚다返す、報いる빚은 꼭 갚아야 해요.借金は必ず返さなければなりません。
다양하다多様だ다양한 제품들이 있어요.多様な製品があります。
틀림없다違いない、確かだ지금 가도 못 만날 게 틀림없어요.今行っても会えないことに違いないです。
흔하다ありふれている、よくある그런 사람은 흔해요.そんな人はありふれています。
버릇그 사람은 술버릇이 나빠요.あの人は酒癖が悪いです。
떠오르다浮かぶ옛일이 하나둘씩 떠올랐어요.昔のことがちらほら浮かびました。
자라나다育つ、成長する어린이집은 아이들이 뛰어 노는 곳입니다.保育園は子供達が走ったり遊んだりする所です。
대단하다すごい정말 대단한 분이시군요!本当にすごい方ですね!
세월歳月세월이 가는 것은 정말 빨라요.歳月が経つのは本当に早いです。
덮다かぶせる、かける너무 추워서 이불을 덮었어요.とても寒いので、布団をかけました。
앞길前の道、将来아파트 앞길을 달리는 차 소리는 시끄러워요.アパートの前の道を走る車の音はうるさいです。
닿다届く손에 닿는 곳에는 자주 쓰는 물건을 둬요.手に届く場所にはよく使うものを置きます。
다가오다近づいてくる아무 말 없이 다가왔어요.何も言わずに近づいてきました。
채우다満たす、補う술잔에 술을 가득 부어 주세요.盃(さかずき)にお酒をいっぱいについでください。
수술手術수술은 다음 주에 하기로 했어요.手術は来週することにしました。
세금税金세금을 기한 내에 내도록 하세요.税金を期限内に納めるようにしてください。
굵다太い마라톤을 하니 다리가 굵어졌어요.マラソンをしたら足が太くなりました。
より少なく점심보다 저녁을 덜 먹어요.昼御飯より晩御飯を少なめに食べます。
고려하다考慮する국민들의 생활을 고려해서 만든 정책이에요.国民たちの生活を考慮して作った政策です。
실험実験실험 결과에 대해서 보고합니다.実験結果について報告します。
쳐다보다見上げる、見つめる불꽃을 계속 쳐다보고 있으니 목이 아파요.花火をずっと見つめていたら首が痛いです。
길거리通り、路上길거리에 봄꽃이 활짝 폈어요.路上で春の花がたくさん咲いています。
아쉽다惜しい、残念だ그가 지금 내 옆에 없어서 정말 아쉬워요.彼が今私のそばにいなくて本当に残念です。
놓치다逃す통근 버스를 놓쳤어요.通勤バスに乗り遅れました。
빠지다抜ける빠진 것이 없도록 준비하세요.抜けがないように準備してください。
띄다目に付く、目立つ미인인 내 친구는 어딜 가도 눈에 띄어요.美人である私の友達はどこに行っても目立ちます。
고민이다悩む내년에 유학할지 고민이에요.来年留学するかどうか悩んでいます。
하루 종일一日中어제는 하루 종일 한국어 공부를 했어요.昨日は、一日中韓国語の勉強をしました。
부서지다壊れる책상이 부서져서 쓸 수가 없어요.机が壊れて使えません。
깨어나다目が覚める새벽에 시끄러운 소리에 깨어났어요.夜明けにうるさい音に目が覚めました。
마침내遂に마침내 그와 헤어졌어요ついに彼と別れました
수많다数多い그 가수에게는 수많은 팬들이 있어요.その歌手には数多いファンがいます。
달리違って어제와 달리 오늘은 바쁜 날이에요.昨日と違って、今日は忙しい日です。
고치다直す잘못된 것은 고치도록 하세요.間違いは直すようにしてください。
낙관적楽観的낙관적인 사고는 때로는 도움이 돼요.楽観的な思考は、時々役に立ちます。
만지다触る그는 긴장할 때 머리를 만지는 버릇이 있어요.彼は緊張した時に頭を触る癖があります。
싣다積む、載せる짐을 많이 싣고 가는 저 오토바이를 보세요.荷物をたくさん積んで行くあのバイクを見てください。
따다取る자격증을 따면 대기업에 원서를 넣을 거예요.資格を取ったら大企業に願書を出すつもりです。
뜻밖에意外と뜻밖에 의견이 맞았어요.意外と意見が合いました。
부지런하다勤勉だ、まめだ부지런한 사람이 성공합니다.勤勉な人が成功します。
착하다おとなしい、やさしい착하고 말 없는 사람을 좋아해요.やさしくて口数が少ない人が好きです。
서두르다急ぐ서두르면 결국 실수를 하게 되네요.急ぐと結局ミスをすることになりますよね。
뿌리다かける건조하니까 물을 뿌려 주세요.乾燥するので、水をかけてください。
시장하다お腹が空いている、空腹だ아침을 안 먹어서 지금 시장해요.朝ごはんを食べていないので、今お腹がすいています。
지켜보다見守る、じっとみる선수들이 연습하는 모습을 지켜보고 있어요.選手たちが練習する姿を見守っています。
손자손자가 벌써 다섯이에요.孫がもう5人もいます。
적절하다適切だ적절한 이유가 아니면 쉬는 것은 곤란해요.適切な理由でないと休むことは困難です。
그림자한여름이라도 그림자 있는 곳은 시원해요.真夏でも陰のあるところは涼しいです。
바라보다眺める바라보는 것만으로도 행복해요.眺めるだけでも幸せです。
훌륭하다立派だ・見事だ집을 크고 훌륭하게 지었어요.家を大きく立派に建てました.
밝히다明かす진실을 밝히면 그는 깜짝 놀랄 거예요.真実を明かしたら、彼は驚くでしょう。
살리다活かす、救う적성을 살려서 취직했어요.適性を活かして、就職しました。
피곤하다疲れている밤샘을 했는데 별로 피곤하지 않아요.徹夜をしましたが、それほど疲れていません。
잘생기다ハンサムだ・かっこいい그 배우는 참 잘생겼어요.その俳優はとてもハンサムです。
떨리다緊張する、震える많은 사람 앞에 서면 떨려요.大勢の人の前に立つと緊張します。
물가物価물가가 인상되면 서민들이 살기 힘들어요.物価が上れば、庶民が暮らしにくいです。
공사工事연말에는 공사 중인 곳이 많아요.年末は工事中の場所がたくさんあります。
다름없다違いがない、同じだ당신은 나에게 가족과 다름없어요.あなたは私に家族と変わりありません。
아랫사람目下の人아랫사람은 윗사람을 존경해야 합니다.目下の人は目上の人を尊敬しなければなりません。
갈아타다乗り換える갈아타는 곳은 맞은편이에요.乗り換えするところは向かい側です。
그야말로まさに、それこそ그야말로 남자다운 남자예요.それこそ男らしい男です。
널리広く세상에 널리 알리고 싶어요.世の中に広く知らせたいです。
갖추다整える、備える미모와 재능을 갖춘 사람은 드물어요.美貌と才能を備えた人は珍しいです。
문득ふと문득 추억이 떠올랐어요.ふと思い出が浮かびました。
부딪히다ぶつかる돌아보다가 뒷사람과 머리를 부딪혔어요.振り返る途中に後ろの人と頭がぶつかりました。
비우다空ける、空にする마음을 비우고 다시 한번 생각해 봐요.心を空にして、もう一度考えてみてください。
무관심無関心미워하는 마음보다 무관심이 더 무서워요.憎む気持ちよりも、無関心がもっと怖いです。
던지다投げる곤란한 질문을 던졌어요.困難な質問を投げました。
동창同窓、同級生우연히 동창을 만나면 어색해요.偶然、同級生に会うと気まずいです。
특히特に특히 잘 먹는 음식은 비빔밥이에요.特によく食べる物はビビンバです。
선전宣伝선전을 해서 널리 알려졌어요.宣伝をして広く知られました。
스스로自ら말하지 않아도 스스로 실천하도록 하세요.言わなくても、自ら実践するようにしてください。
비비다混ぜる나물과 고추장을 같이 넣고 비비세요.ナムルとコチュジャンを一緒に入れて混ぜてください。
농촌農村농촌은 도시처럼 복잡하지 않아서 좋아요.農村は都会のように混雑ではなくて良いです。
목걸이ネックレス십자가 목걸이를 항상 해요.十字架のネックレスを常にしています。
빠짐없이漏れなく、抜かりなく숙제를 빠짐없이 다 했어요.宿題を漏れなく全部しました。
거두다収穫する이번에는 풍부한 곡식을 거두었어요.今回は豊富な榖物を収穫しました。
잠그다締める문을 잘 잠그고 가 주세요.ドアをちゃんと締めて行ってください。
솔직하다率直だ、正直だ무엇보다 솔직한 성격이 마음에 들어요.何より正直な性格が気に入っています。
부드럽다柔らかい그녀의 부드러운 피부가 부러워요.彼女の柔らかい肌が羨ましいです。
거스름돈つり銭거스름돈을 잊지 말고 받으세요.お釣りを忘れずにもらってください。
지치다疲れる반복되는 생활에 지쳤어요.繰り返される生活に疲れました。
뿌리한국사회는 유교 사상이 뿌리 깊이 남아 있어요.韓国社会は儒教思想が根深く残っています。
거치다経由する태평양을 거쳐서 온 물건이에요.太平洋を経由して来た品物です。
당하다やられる갑자기 공격을 당했어요.急に攻撃されました。
칠하다塗る여기에는 파란색으로 칠하세요.ここには青色で塗ってください。
부끄럽다恥ずかしい그 사람 앞에 서면 부끄러워요.その人の前に立つと、恥ずかしいです。
곱다美しい한복 차림이 고와요.韓服姿がきれいです。
경향傾向입시 경향을 잘 파악해야 해요.入試傾向をよく把握しなければなりません。
분명하다明らかだ거짓말인 게 분명해요.嘘であることは明らかです。
섭섭하다寂しい、名残惜しい섭섭한 마음도 많아요.寂しい気持ちもすごくあります。
충분하다十分だ、足りる건강을 지키기 위해서는 충분한 휴식이 필요해요.健康を守るためには十分な休息が必要です。
바라다願う하시는 사업이 잘 되시기 바랍니다.されている事業がうまくいくよう願います。
먼지잘 읽지 않는 책에는 먼지가 쌓여 있어요.よく読まない本にはほこりが積もっています。
나아가다進む앞으로 나아가기 위해서 준비하고 있어요.前に進むために準備しています。
헤어지다別れる헤어진 남자친구를 우연히 만났어요.別れた彼氏に偶然会いました。
당연하다当然だ、当たり前だ잊어버리는 것은 당연해요.忘れるのは当たり前です。
합치다合わせる、まとめる힘을 합쳐서 시합에서 이겼어요.力を合わせて試合で勝ちました。
떠나가다去っていく떠나가는 사람을 잡을 수 없어요.去る者を引き止めることはできません。
심각하다深刻だ심각한 고민은 아무에게도 말할 수 없어요.深刻な悩みは誰にも言えません。
공짜ただ、無料공짜만큼 비싼 것은 없어요.ただほど高いものはありません。
떨다震える추위에 떨고 있는 고양이가 있어요.寒さに震えている猫がいます。
만약もしも만약 내가 10년 전으로 돌아갈 수 있다면.もし私が10年前に戻れるなら。
골목路地골목을 돌면 바로 친구집이에요.路地を曲がるとすぐ友達の家です
건너다渡る횡단보도를 건너면 바로 보여요.横断歩道を渡れば、すぐ見えます。
꺼내다取り出す서랍에서 일기장을 꺼냈어요.引き出しから日記帳を取り出しました。
기울이다傾ける선생님의 말씀에 귀를 기울이고 듣고 있어요.先生のお話に耳を傾けて聞いています。
알아보다調べてみる、気づく오랜만에 만났더니 알아볼 수 없었어요.久しぶりに会ったので、気づくことができませんでした.
미리あらかじめ미리 표를 예약해 두세요.予めチケットを予約しておいてください。
드물다珍しい、稀だ그런 사람은 드물어요.そんな人は珍しいです。
순위順位성적 순위에 따라서 반이 정해져요.成績の順位によってクラスが決まります。
못되다悪い、あくどい철수는 성격이 못된 편이에요.チョルスは性格が悪い方です。
면세점免税店면세점에 가면 사고 싶은 화장품이 있어요.免税店に行ったら、買いたい化粧品があります。
소문소문을 다 믿지 마세요.噂をすべて信じないでください。
집사람家内、妻집사람이 오늘은 일찍 들어오라고 했어요.家内が今日は早く帰って来るようにと言いました。
자세히詳しく、詳細に한 번 더 자세히 설명해 주세요.もう一度詳しく説明してください。
가까이近く가까이 가면 잘 보여요.近くに行けば、よく見えます。
과제課題과제가 많아서 걱정이 돼요.課題が多くて心配です。
시끄럽다うるさい윗층 아이들이 너무 시끄러워요.上の階の子供達がとてもうるさいです。
거절하다断る、拒絶する그의 제안를 거절했어요.彼の提案を断りました
숨기다隠す숨기지 말고 다 말하세요.隠さずに全部言ってください。
갈아입다着替える피곤해서 옷을 갈아입을 힘이 없어요.疲れて服を着替える力がありません。
싱겁다味が薄い짜게 먹는 것보다 싱겁게 먹는 것이 건강에 좋아요.しょっぱく食べるよりは、薄味で食べる方が健康にいいです。
아무리どんなに、いくらなんでも그는 아무리 돈이 많아도 쓸 줄을 몰라요.彼はいくらお金が多くても使い方が分かりません。
막히다混む연말이라서 길이 막혀요.年末だから道が混みます。
태어나다生まれる지난달에 우리 조카가 태어났어요.先月に私の甥が生まれました。
새롭다新しい새로운 일을 찾아보려고 해요.新しい仕事を探そうと思います。
키우다育てる자식을 훌륭한 사람으로 키웠어요.子供を立派な人に育てました。
끄덕이다うなずく내 말에 그는 끄덕였어요.私の話に彼はうなずきました.
머리카락髪の毛머리카락이 바람에 날려요.髪の毛が風に飛びます。
누르다押す초인종을 누르고 불러 보세요.ベルを押して呼んでみてください。
괜히無駄に、余計に괜히 쓸데 없는 곳에 돈을 썼어요.余計に無駄な所にお金を使いました。
깜빡うっかり비밀을 깜빡 말해 버렸어요.秘密をうっかり言ってしまいました。
즐기다楽しむ、好む여행을 즐기는 여유로운 생활을 하고 싶어요.旅行を楽しむ余裕のある生活がしたいです。
굽다焼く생일 파티에 삼겹살을 구워서 먹었어요.誕生日パーティーでサムギョプサルを焼いて食べました。
챙기다準備する、面倒を見る외출할 때는 형이 동생을 잘 챙겨요.外出する時はお兄さんが弟をよく面倒を見ます。
흔들다振る、揺らす손을 흔들면서 반갑게 웃었어요.手を振りながら、嬉しそうに笑いました。
썩다腐る냉장고 안에서 썩은 사과를 발견했어요.冷蔵庫の中で腐ったりんごを見つけました。
함부로むやみに、勝手に함부로 남의 것에 손을 대면 안 돼요.勝手に人の物に手を触れてはいけません。
무시하다無視する그렇게 사람을 무시하면 안돼요.そういう風に人を無視してはいけません。
비치다映る거울에 비친 모습이 참 예뻐요.鏡に映った姿がとてもきれいです。
심부름お使い어릴 때는 심부름을 잘했어요.子供の頃はおつかいをよくしました。
볶다炒める깨를 볶아서 음식에 뿌려 주세요.ゴマを炒めて料理にかけてください。
과연果たして、さすが과연 이번에는 합격을 할까요?果たして、今度は合格するのでしょうか?
더구나その上、さらに어제는 비가 왔어요. 더구나 천둥까지 쳤어요.昨日は雨が降りました。 しかも雷まで鳴りました。
술자리飲み会、酒の席요즘은 술자리가 없어요.最近は飲み会がありません。
돌리다回す하루에 두 번 청소기를 돌려요.1日に2回掃除機をかけます。
퍼지다広がる、広まる바이러스가 생각보다 빠른 속도로 퍼지고 있어요.ウイルスが思ったより速いスピードで広がっています。
소식消息、知らせ그가 돌아왔다는 소식을 들었어요.彼が帰ってきたという知らせを聞きました。
벌리다開ける、広げる입을 벌리고 하품을 해요.口を開けてあくびをします。
마주하다向き合う그와는 회사에서 책상을 마주하고 있어요.彼とは会社で机を向かい合っています。
걸치다かける어깨 위에 망토를 걸치니 멋있어요.肩の上にマントをかけたら格好いいです。
받아들이다受け入れる모든 것을 받아들일 준비가 돼 있어요.すべてを受け入れる準備ができています。
말하자면言わば도전은, 말하자면 젊은이의 특권이지요.挑戦は、いわば若者の特権です。
뜻대로思い通りに뜻대로 안 되는 일이 자주 있어요.思い通りにならないことがよくあります。
불쌍하다可哀想だ、気の毒だ친구가 없는 그가 불쌍해요.友達のいない彼がかわいそうです。
변함없다変わりない、相変わらずだ변함없는 그의 친절에 감사해요.変わりない彼の親切に感謝します。
졸다居眠りする、うとうとする수업 시간에 조는 학생이 있어요.授業時間に居眠りする学生がいます。
차라리むしろ、いっそ솔직한 말을 들으니 차라리 마음이 편해요.率直な話を聞くとかえって気持ちが楽です。
밥통炊飯器새로 산 밥통은 밥맛이 좋아요.新しく買った炊飯器はご飯の味がいいです。
뽑다抜く잡초를 뽑고 나니 마당이 깨끗해졌어요.雑草を抜いたら、庭がきれいになりました。
미루다先送りする、延ばす오늘 할 일을 내일로 미루지 마세요.今日するべきことを明日に延ばさないでください。
제대로きちんと、まともに제대로 발음하지 않으면 알아듣기 어려워요.きちんと発音しないと、聞き取るのは難しいです。
가리키다示す 、指差す먼 곳을 가리키면서 자기 집이라고 했어요.遠い場所を指差して自分の家だと言いました。
돌아보다振り返る학창 시절을 돌아보면 그땐 행복했어요.学生時代を振り返ってみればその時は幸せでした。
지나가다過ぎる、通り過ぎる지나가는 사람이 말을 걸었어요.通り過ぎる人に声をかけられました.
고장故障차가 자꾸 고장이 나서 속상해요.車が何度も故障していらだちます。
명함名刺명함 한 장 주세요.名刺 一枚ください。
못생기다不細工だ못생긴 곳은 얼굴이 아니라 마음이에요.不細工な所は顔ではなく心です。
답답하다もどかしい단어가 생각이 안 나면 너무 답답해요.単語が思い浮かばないと、とてももどかしいです。
세상世界세상 보는 눈이 넓어졌어요.世の中を見る目が広くなりました。
안내案内저쪽으로 가면 안내해 줄 거예요.あちらに行くと、案内してくれます。
서투르다下手だ、苦手だ그는 자신의 마음을 표현하는 것이 서툴어요.彼は自分の心を表現するのが下手です。
아끼다大事にする、節約する제가 아끼는 물건은 작년에 구입한 만년필이에요.私が大事にしている物は昨年購入した万年筆です。
스치다かすめる、よぎる추억이 순간 머리를 스쳤다.思い出が一瞬頭をよぎた。
성격性格나이가 들면 성격도 변해요.年を取ると性格も変わります。
대책対策대책을 마련해야겠습니다.対策を練らなければなりません。
밟다踏む복잡한 전철에서 옆 사람 발을 밟았어요.混んでいる電車の中で隣の人の足を踏みました。
늘어나다増える、伸びる오래 입은 옷은 소매가 늘어나요.長く着た服は袖が伸びます。
한꺼번에一度に、いっぺんに배운 것을 한꺼번에 다 외울 수는 없어요.習ったことを一度にすべて覚えることはできません。
발바닥足の裏너무 달려서 발바닥이 아파요.走りすぎて、足の裏が痛いです。
풍부하다豊富だ달걀 노른자는 영양이 풍부해요.卵黄は栄養が豊富です。
及び시험 일정 및 중요 사항에 대해 말씀드리겠습니다.試験日程及び重要事項についてお話します。
사업事業불경기에도 잘되는 사업이 뭐예요?不景気にもうまく行っている事業が何ですか。
각자各自각자 도시락을 싸 오세요.各自お弁当を持ってきてください。
견디다我慢する、耐える그의 폭언은 견디기 힘들어요.彼の暴言は耐え難いです。
똑바로まっすぐ똑바로 가서 왼쪽으로 도세요.まっすぐ行って左に曲がってください。
사거리交差点、十字路사거리에서 요즘 사고가 자주 있어요.十字路で最近事故がよくあります。
수험受験수험날은 아침 일찍 일어나야 해요.受験日は、朝早く起きなければなりません。
내놓다発表する그 회사는 이번에 새 에어컨을 내놓았어요.その会社は今回新しいエアコンを発表しました。
교재教材새 교재를 구입하고 싶어요.新しい教材を購入したいです。
구급차救急車부상자들은 구급차에 실려 병원으로 옮겨졌어요.負傷者たちは救急車に乗せられて病院に移されました。
그럴듯하다もっともらしい겉모양은 그럴듯하지만 별로예요.外見はもっともらしいですが、あまり好きじゃないです。
아깝다勿体ない투자한 돈이 아까워요.投資したお金がもったいないです。
앓다病む、患う우리 할머니는 2년간 병을 앓다가 돌아가셨어요.うちのおばあさんは、2年間病気をわずらって亡くなりました.
감추다隠す부끄러워서 선물을 가방 속에 감추었어요.恥ずかしくてプレゼントをカバンの中に隠しました。
마음대로勝手に、気ままに마음대로 내 볼펜을 쓰지 마세요.勝手に私のボールペンを使わないでください。
사라지다消える아들이 취직을 하니 걱정이 사라졌어요.息子が就職したら心配が消えました。
그지없다限りない、計り知れない아기의 웃는 얼굴이 귀엽기 그지없어요.赤ちゃんの笑顔はかわいくてたまらないです。
선거選挙이번 선거에는 누가 당선될까요?今回の選挙には誰が当選するでしょうか?
맏이長男그는 배려심이 많아서 맏이인 줄 알았어요.彼は思いやりがあり、長男だと思いました。
철저하다徹底している그 회사는 품질 관리가 철저해요.その会社は品質管理が徹底しています。
새우다明かす숙제가 많아서 밤을 새워야 해요.宿題が多くて、夜を明かさなければなりません。
풀다解く、ほどく암기력이 좋은 사람이 문제를 잘 풀어요.暗記力のいい人が問題をよく解きます。
너머向こう側어깨 너머로 얼굴을 내밀었어요.肩越しに顔を出しました。
나란히並んで선진국과 어깨를 나란히 하고 있어요.先進国と肩を並べています。
섞다混ぜる밀가루와 물을 섞어서 반죽해요.小麦粉と水を混ぜてこねます。
커다랗다非常に大きい커다란 눈을 뜨고 저를 쳐다봤어요.大きな目を開けて私を見つめました。
취하다酔う저는 술을 마셔도 잘 취하지 않아요.私はお酒を飲んでもあまり酔わないです。
쓰러지다倒れる탈진으로 쓰러지지 않도록 수분 섭취를 하세요.脱水症状で倒れないように水分を摂取してください。
태우다焼く、燃やす여기서 쓰레기를 태우면 안돼요.ここでごみを燃やしてはいけません。
궁금하다気になる、知りたい그가 뭐라고 대답할지 궁금해요.彼が何と答えるか知りたいです。
사귀다付き合う그와 사귄 지 2년이나 지났다.彼と付き合って2年も経った。
도저히到底、どうしても도저히 참을 수 없었어요.とても我慢できませんでした。
무조건とにかく、無条件무조건 오늘은 일찍 들어오세요.とにかく今日は早く帰ってきてください。
떠들다騒ぐ아이들이 떠들다가 잠들었어요.子供たちが騒いでいたら、寝ました。
전하다伝える안부를 전해 주려고 전화했어요.安否を伝えようと、電話しました。
벗어나다逃れる、自由になる언제쯤 시험에서 벗어날 수 있을까?いつ頃試験から自由になれるかな?
구하다助ける사람을 구하는 일을 하고 싶어요.人を助ける仕事をしたいです。
소비消費현명한 소비를 하는 것이 중요해요.賢い消費をすることが大切です。
들어서다入り込む、立ち並ぶ요즘 예쁜 가게들이 들어서고 있어요.最近、きれいな店が次々と 入ってきています。
앞서다先駆ける、先立つ그 분야에서는 우리나라가 앞서고 있어요.その分野では我が国が先駆けています。
훨씬はるかに、よっぽど수능이 올해는 훨씬 어려워졌어요.大学入試が今年ははるかに難しくなりました。
환전両替환전은 어느 은행에서 해요?両替はどこの銀行でやりますか。
공동共同요즘은 집을 살 때 공동 명의로 하는 사람이 많아요.最近は家を買う時、共同名義にする人が多いです。
현금現金요즘은 현금보다 카드로 내는 사람이 늘고 있어요.最近は現金よりカードで支払う人が増えています。
관련関連그의 전공은 역사에 관련된 분야예요.彼の専攻は歴史に関連する分野です。
자르다切る、解雇する나무를 잘라서 책상을 만들었어요.木を切って机を作りました。
때리다殴る화가 나도 아이를 때리면 안돼요.怒っていても、子供を殴ってはいけません。
심하다ひどい감기가 심해서 학교를 쉬었어요.風邪がひどくて学校を休みました。
붓다注ぐ따뜻한 물을 먼저 붓고 재료를 넣으세요.お湯を先に注いでから、材料を入れてください。
까맣다黒い까만 피부가 매력적이에요.黒いお肌が 魅力的です。
쌓다積む、築く창고에 물건을 쌓아 놓았어요.倉庫に物を積んで置きました。
살피다探る、調べる군인들이 적의 행동을 살피면서 전진해요.軍人たちが敵の行動を探りながら前へ進みます。
기온気温기온이 낮아졌어요.気温が低くなりました。
복잡하다複雑だ복잡한 일이 생겼어요.複雑なことが起きました。
실시実施세일을 실시하는 백화점이 많아요.セールを実施しているデパートが多いです。
소중하다大切だ제일 소중한 사람은 우리 아들이에요.一番大切な人は私の息子です。
구멍구멍이 난 스타킹을 신은 줄 몰랐어요.穴があいたストッキングを履いているとは知りませんでした。
내려놓다下す우선 무거운 가방을 내려놓고 말씀하세요.まず、重いカバンを下してから話してください。
볼일用事볼일이 없는 날은 집에서 쉬어요.用事がない日は家で休みます。
게다가しかも、それに요즘 인기가 많아요.게다가 돈도 많이 벌었어요.最近、人気がすごくあります。その上お金もたくさん稼ぎました。
꾸미다飾る봄이 되면 집을 화려하게 꾸미고 싶어요.春になったら家を華やかに飾りたいです。
고급高級고급 주택에 사는 사람도 고민은 많아요.高級住宅に住む人も悩みは多いです。
시원하다涼しい시원한 바람이 불면 가을이 오고 있다고 생각해요.涼しい風が吹けば秋が来ていると思います。
놀랍다驚くべきだ그가 1등을 했다니 정말 놀라워요.彼が1番になったなんて本当に驚きです。
가득차다いっぱいだ목욕탕이 습기로 가득찼어요.風呂場が湿気でいっぱいです。
무책임無責任무책임한 발언을 하지 마세요.無責任な発言をしないでください。